Η Εύα Πετροπούλου Λιανού άρχισε να γράφει από την ηλικία εφτά χρονών διάφορα ποιήματα και παραμύθια. Η μητέρα της έχει φυλαγμένες κούτες ολόκληρες με χαρτάκια με τα γραπτά της. Στα δεκατρία άρχισε να πηγαίνει στους εκδοτικούς οίκους να τα δείχνει. Γραμμένα με το χέρι. Έχασε πολλά παραμύθια γιατί δεν της τα επέστρεφαν. Στα δεκαεπτά πήρε την πρώτη της γραφομηχανή αλλά δεν πέρασε στο πανεπιστήμιο. Σπούδασε λοιπόν στη σχολή δημοσιογραφίας του ANT1 αλλά ήθελε να μορφωθεί και άλλο για αυτό γράφτηκε στην Alliance Francaise στο Παρίσι. Δεν της άρεσε όμως και τα λεφτά της τελείωναν. Έτσι βρήκε δουλειά σε ένα γαλλικό τριμηνιαίο περιοδικό. Όταν όμως πέθανε ο εργοδότης της κατάλαβε ότι ο παρισινός κύκλος της έκλεισε και ότι έπρεπε να γυρίσει στην Ελλάδα.
Εύα, είσαι από τους πρώτους Έλληνες που έχουν δίγλωσσο παιδικό βιβλίο-παραμύθι, την «Κόρη της σελήνης» στο Amazon. Πώς σου ήρθε η ιδέα να το κάνεις;
Είμαι πολύ χαρούμενη για ακόμη μια πραγματοποίηση ενός ονείρου μου ή στόχου μου, όπως θέλεις πάρ’το. Το
amazon.com είναι ένας χώρος γνωστός για μένα και από την πρώτη έκδοση του βιβλίου μου στη Γαλλία «Ζeraldin et le lutin du lac», το οποίο κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Αμαλτέ το 2007 και μέχρι σήμερα βρίσκεται στις σελίδες του
amazon.fr.
Δηλαδή, πώς μπορούμε να το βρούμε;
Το βιβλίο αυτό είναι γραμμένο στα
γαλλικά, ήταν η πρώτη απόπειρα μου και συνεχίζει να πωλείται σε έντυπη μορφή. Κατά τύχη και διαβάζοντας για νέους επίδοξους συγγραφείς που προτιμούν το e-book σαν τρόπο έκδοσης και επικοινωνίας με τον αναγνώστη, αποφάσισα να κάνω την μετάφραση της «Κόρης της Σελήνης» και να το ανεβάσω στο amazon. Με τη βοήθεια ενός στενού συνεργάτη που μένει στο εξωτερικό καταφέραμε να κάνουμε μια αίτηση και να ανέβει το βιβλίο μέσα σε μόλις μια εβδομάδα. Φυσικά το αναγνωστικό κοινό είναι πολύ μεγάλο και έχουν πρόσβαση στην αγορά του βιβλίου μου τόσο οι κάτοικοι στις ευρωπαϊκές χώρες όσο και οι κάτοικοι που βρίσκονται σε χώρες της Ασίας, και εννοείται της Αμερικής. Οπότε, όπως όλα όσα γίνονται μέχρι στιγμής στη ζωή μου ως νέα συγγραφέας, είναι μια απόφαση ρίσκου, σκέψης αλλά και πίστης στο έργο μου και σε καλούς συνεργάτες.
Πώς μπορεί κανείς να κατεβάζει βιβλία στο amazon.com; Πώς είναι όλη η διαδικασία; Μπορεί να το παραγγείλει κανείς και σε έντυπη μορφή;
Το βιβλίο μου «Η κόρη της Σελήνης – Τhe daughter of the moon» μπορεί πλέον κάποιος να το παραγγείλει από το
amazon.com, αφού πρώτα έχει δημιουργήσει ένα απλό προφίλ με την ηλεκτρονική του διεύθυνση στο amazon kindle. Είναι απλό και γρήγορο και κατόπιν μπορεί να επισκεφτεί τη σελίδα του βιβλίου μου και να το κατεβάσει σε μορφή e-book. Για την ώρα λοιπόν ένας αναγνώστης μπορεί να αφήσει ένα σχόλιο και να κατεβάσει το e-book. Όμως οι δυνατότητες της amazon kindle είναι μεγάλες, οπότε ίσως στο μέλλον να υπάρξει και η αποστολή σε έντυπη μορφή.
Δεν συνήθισαν ακόμα οι Έλληνες τα e-book αν και έχουν πολλά προτερήματα όπως χαμηλή τιμή και ευκολία στην μετακίνηση γιατί το tablet χωράει πολλές χιλιάδες βιβλία και μπορείς να κουβαλάς μαζί σου ολόκληρη βιβλιοθήκη. Εσύ πώς το βλέπεις;
Θα συμφωνήσω ότι η δύναμη της τεχνολογίας, η εξέλιξη και η ταχύτατη πρόοδος σε εργαλεία και ηλεκτρονικές συσκευές όπως I-pad, tablet, i-pod βοηθούν στο να είσαι συνδεδεμένος όποια στιγμή το επιθυμείς με τον αγαπημένο σου ήρωα, να επιστρέφεις αρκετές φορές στη αγαπημένη σου ατάκα, να διαλέγεις το βιβλίο που θα διαβάσεις, διαλέγοντας ανάμεσα από χιλιάδες τίτλους βιβλίων. Αν και μου αρέσει αυτή η μυρωδιά του χαρτιού, έχω καταλάβει τα τελευταία χρόνια ότι η ανερχόμενη δύναμη του βιβλίου είναι το e-book. Πιο φτηνό, πιο οικολογικό και φιλικό στο περιβάλλον, αφού δεν χρειάζεται να καταστρέφουμε δέντρα για την παραγωγή χαρτιού. Είναι επίσης πιο εύχρηστο ακόμη και από παιδιά μικρής ηλικίας αφού δεν υπάρχουν σελίδες που θα σκιστούν ή θα καταστραφούν.
Έχεις γράψει και άλλα βιβλία;
Ήδη κυκλοφορούν δύο e-book μου στα ελληνικά, το ένα από τις εκδόσεις
saitapublications.gr «Εγώ και ο Άλλος μου εαυτός, η σκιά μου» σε android μορφή, και το δεύτερο e-book στην πλατφόρμα cosmotebooks. gr με τίτλο «Τα παραμυθοταξιδεύματα της Εύας» και οι αναγνώσεις βρίσκονται σε πολύ ικανοποιητικό επίπεδο. Οπότε ναι, μπορώ να πω με σιγουριά το e-book είναι το μέλλον.
Υποθέτω ότι στην Ελλάδα ο καθένας έγραψε στην διάρκεια της ζωής του κάποιο παραμύθι. Υπάρχουν πολλοί νέοι, ακόμα και άσχετοι με τη συγγραφή που έχουν γράψει τουλάχιστον ένα παραμύθι. Τι θα πρότεινες στους νέους αν θα ήθελαν να ανεβάσουν επίσης το βιβλίο τους στο Amazon;
Στην Έλλαδα όλοι γράφουμε. Είναι στο αίμα μας. Είναι στο κώδικα γενετικής του DNA μας. Είναι φυσικό, λοιπόν, οι ήδη υπάρχοντες συγγραφείς από το χώρο του μυθιστορήματος, του διηγήματος, να έχουν περάσει στο χώρο του παραμυθιού. Εκεί χρειάζεται προσοχή λοιπόν, γιατί το παιδικό βιβλίο χρειάζεται πάνω από όλα ανθρώπους με ηθικές αξίες, που πέρα από το ταλέντο της συγγραφής να έχουν και το ταλέντο της μεταδοτικότητας. Έχω αρκετούς νέους ανθρώπους που επικοινωνούν μαζί μου μέσω κυρίως του facebook και μερικές φορές μου ζητούν συμβουλές ή ακόμη μου στέλνουν τις ιστορίες τους για αξιολόγηση. Τους ενθαρρύνω όλους να συνεχίζουν να γράφουν μέχρι να βρουν το λιμάνι τους. Η συγγραφή δεν είναι επάγγελμα. Είναι ταλέντο και ψυχή. Όσο για αυτούς τους νέους συγγραφείς που θα ήθελαν να δουν το βιβλίο τους στο amazon, ας επικοινωνήσουν μαζί μου και μαζί με το συνεργάτη μου θα τους βοηθήσουμε. Άλλωστε από το Σεπτέμβρη θα ξεκινήσω νέα παραμυθοσεμινάρια και η ενότητα e-book και amazon είναι ήδη στο πρόγραμμα μου.
Kάνεις λοιπόν και σεμινάρια για συγγραφή παραμυθιών;
Ναι. Έκανα πολύ δουλειά γι αυτό το σκοπό, τρία καλοκαίρια ολόκληρα έρευνα και συνεχίζω.
Φοβάσαι τον ανταγωνισμό;
Θα σου απαντήσω με ένα μικρό χάικου που έχω γράψει πριν πολλά χρόνια «Σε αυτό το απέραντο σύμπαν ο καθένας έχει τη μικρή μοναδική του γωνιά, εκεί μέσα μπορεί να κάνει θαύματα!» Είμαι πολύ δοτική και για αυτό δεν φοβάμαι τον ανταγωνισμό. Όλοι έχουμε δικά μας προσωπικά βιώματα, διαφορετικές εμπειρίες, σκέψεις, φόβους και φυσικά και διαφορετικούς τρόπους αντιμετώπισης. Οπότε οι γνώμες που γράφονται σε μία ιστορία που απευθύνεται σε παιδιά οφείλει να έχει ενδιαφέρον, να είναι κατανοητή και προσιτή. Οπότε όλοι μας χρειαζόμαστε για να «μεγαλώσουμε» ένα παιδί μέσα μας.
«Η κόρη της σελήνης» έχει ωραίες εικόνες. Είναι μία από τις προϋποθέσεις για να είναι ένα παιδικό βιβλίο προσιτό στα παιδιά. Τι σου κόστισε η εικονογράφηση και τι η μετάφραση στα αγγλικά; Είναι ίσως καλά να βρει ο συγγραφέας του παραμυθιού κάποια φίλη ή φίλο που να ζωγραφίζει, να τους έρθουν όλα δωρεάν.
Όταν επέστρεψα από τη Γαλλία ήθελα να ξεπεράσω τον εαυτό μου να ταράξω λίγο τα νερά στην Ελλάδα. Ήμουν άγνωστη και υπήρχαν τα συγκεκριμένα «γνωστά» ονόματα στο χώρο του παιδικού βιβλίου, οπότε όντας τελειομανής αποφάσισα ότι θα έπρεπε να κάνω μια πρώτη έκδοση, ένα αληθινό κόσμημα. Ο Χρίστο Μάβρεβ, μεγάλο ταλέντο, ο εικονογράφος της έντυπης «Κόρης της Σελήνης» ήταν η απάντηση. Επειδή όμως είμαι εκ’ φύσεως άνθρωπος ανήσυχος και καινοτόμος, για το
amazon.com αποφάσισα τελευταία στιγμή να στείλω μια εικονογράφηση ακόμη πιο παιδική. Είναι από τον Αποστόλη Μπάτη, στενό συνεργάτη μου. Η μετάφραση έγινε επίσης από ένα φίλο, τον Δημήτρη Θανασούλα με PhD στην αγγλική λογοτεχνία, έναν καταπληκτικό άνθρωπο αλλά και πολύ καλή πένα, αφού κι ο ίδιος συγγραφέας.
Η εικονογράφηση είναι σημαντική στο παιδικό βιβλίο αλλά όχι απαραίτητη. Οι χώρες της Ευρώπης όπως Γαλλία, Ολλανδία, Βέλγιο προσπαθούν να έχουν λιγότερες εικόνες στα βιβλία τους, ώστε να μάθουν τα παιδιά να εξασκούν τη φαντασία τους. Είναι κι αυτό μια άποψη. Φυσικά εάν ο συγγραφέας μπορούσε να εικονογραφεί και να μεταφράζει ο ίδιος τα βιβλία του θα ήταν ότι καλύτερο.
Φυσικά και μπορεί, αρκεί να εκμεταλλευτεί σωστά τα εργαλεία που του δίνονται. Υπάρχουν πολλά εργαλεία υποστήριξης που ανανεώνονται μέρα παρά μέρα. Χρειάζεται δουλειά και φυσικά διαφήμιση από τον ίδιο τον συγγραφέα. Αν απλά βάλεις το βιβλίο σου στο
amazon.com και δεν το υποστηρίξεις, σιγά σιγά αυτό θα σβήσει.
Τα παιδικά παραμύθια είναι κατ” εξοχήν κατάλληλα για το tablet γιατί ως γνωστών τα παιδιά πάντα ξετρελαίνονται με την νέα τεχνολογία.
Τα παιδιά πλέον μεγαλώνουν γρήγορα. Έχουν άλλες δεξιότητες, άλλες απαιτήσεις. Φυσικά πάντα ένα παιδί θα χρειάζεται το παραμύθι για να μεγαλώσει, να εκπαιδευτεί, να αντιμετωπίσει τις όποιες καταστάσεις, όπως το κάνει κι ο εκάστοτε ήρωας στην όποια ιστορία. Η νέα γενιά είναι απόλυτα εξοικειωμένη με τα tablet, απλά οφείλουμε να βρούμε μεθόδους ώστε να κάνουμε ένα παιδί να αγαπήσει την ανάγνωση. Εκεί βρίσκεται το αληθινό πρόβλημα των Ελλήνων
Τι πρέπει να κάνει κανείς για να τον αναγνωρίζει ο κόσμος; Όσο αφορά το βιβλίο σου στο amazon το να το προσφέρεις τέσσερις μέρες δωρεάν, όπως τώρα πρόσφατα, πώς σου προέκυψε; Ποια ήταν τα αποτελέσματα; Κέρδισες κάτι από αυτή τη καμπάνια;
Το
amazon.com έχει απίστευτες δυνατότητες. Πέρα από το ότι κάτοικοι από πολλές χώρες του κόσμου έχουν πρόσβαση στο βιβλίο σου και μπορούν να επισκεφτούν και να διαβάσουν τις πρώτες σελίδες, σου προσφέρει διάφορες δυνατότητες ώστε να ανεβεί η αναγνωσιμότητα του βιβλίου σου. Αυτό λοιπόν έκανα κι εγώ. Χρησιμοποίησα τα εργαλεία της
amazon.com και προσκάλεσα αρκετούς φίλους να εκμεταλλευτούν το γεγονός ότι άνοιξε το δωρεάν κατέβασμα του e-book μου για τέσσερις μέρες. Επίσης τα σχόλια παίζουν θετικό ρόλο και βοηθάνε το e-book μου να συνεχίσει το ανοδικό του ταξίδι.
Κείμενο και φωτογραφίες: Silvia Okaliova.